superoblojka.ru


  Е. И. Аркадьев. Словарь библиофила.
A Б-В Г-Д Е-К Л-О П-Р С-Ф Х-Ц Ч-Я

Е

ЕВАНГЕЛИАРИЙ — книга, содержащая в себе отрывки из Евангелий на разные церковные службы у католиков.

ЕВАНГЕЛИЕ — четыре первые книги Нового Завета.

ЕВАНГЕЛЬСКИЙ ШРИФТ — отлитый в Московском печатном дворе, в половине XVII века, мастером Кондратом Ивановым и представляющий собой ни что иное, как старинное рукописное письмо.

ЕВГЕНИЙ БОЛХОВИТИНОВ (род. 1767 г., умер 1847 г.). Его соч.: "Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви". "Словарь русских светских писателей, соотечественников и чужестранцев, писавших в России". М. 1845. 2 ч. "Истрико-литературные материалы" и мн. друг.

ЕВХОЛОГИОН (требник) — книга, по которой отправляются церковные требы.

ЕГИПЕТСКИЙ — круглый, несколько сплюснутый шрифт.

ЕГИПЕТСКОЕ ПИСЬМО — гиероглифы.

ЕГИПТОЛОГ — исследователь египетских древностей.

EDITIONS DE LUXE — роскошные издания. Фр.

EDITIONS MIGNONNES — издания очень малого формата. Фр.

EINFALLE — шутки. Старинные гравюры, на полях которых художником гравером были изображены разные безделушки, попавшие только на первые оттиски. Нем. «вторжение».

EN REGARD — два текста в книге, напечатанные параллельно друг другу, т.е. в две колонки. Фр. «напротив».

ЕФРЕМОВСКИЙ ТОЛК — к нему принадлежат библиофилы, собирающие книги только с хорошим содержанием для литературных или научных целей.

ЕФРЕМОВ, П.А. — труды его рассеяны по журналам в отделах библиографии. Составил: "Библиографический сборник". Спб. 1867. Воспроизвел своим изданием журналы Новикова "Живописец" и "Трутень". Издал и редактировал соч. Рылеева, Лермонтова и мн. др.

EX-LIBRIS — библиотечный ярлык, наклеиваемый на внутреннюю сторону переплета книги. По этому предмету в России вышло до сего времени два труда: Иваск, У.Г. "О библиотечных знаках, т.н. ex-libris'ах. По поводу 200-летия их применения в России. 1702—1902 гг." Москва. 1902. 8° 24 стр. Верещагин, В.А. "Русский книжный знак, L'ex-libris russe". Спб. 1902. 4° 105 снимков. От лат. «ex-libris» - «из книг». Русифицир.: «Экслибрис». Художественные экслибрисы представляют собой одну из форм малой графики, их созданием занимались многие известные художники – от А.Дюрера до «мирискусников». Книжный знак, оттиснутый на переплете, получил название «Суперэкслибрис».

EXCUDIT — надпись на гравюре. «Excudit» (лат.) – «изготовил, издал». Кроме данной надписи, на гравюрах можно встретить следующие латинские сокращения: pinx., pinxit – писал красками; Sc., sculpt. (sculpsit) – вырезал; exc. (excussit) – выбивал; fec. (fecit) – делал; dir. (direxit) – направлял, руководил; del. (delegit) – выбирал, избирал; inv. (inventor) – изобретатель, автор.

EXPLICIT — указания на каталожных карточках имени автора, места и времени издания книги и имени издателя. «Explicit» (лат.) – разъяснение.

Ж

ЖИВОПИСЕЦ — сатирический журнал, издававшийся в 1772—81 г. Н. Новиковым.

ЖИРНЫЙ ШРИФТ — более черный против обыкновенного.

ЖУКИ — металлические кнопки на нижней крышке переплета у старинных книг.

ЖУРНАЛ — периодическое издание, выходящее книгами или брошюрами не ежедневно, как газета, а в известные сроки: раз в месяц, два раза в месяц, раз в неделю и т.п. Русские журналы по библиографии, книжному и печатному делу: "С.-Петербургские Ученые Ведомости на 1777 г." Н.И. Новикова. "Библиографические Листы на 1825 г." П. Кеппена. "Библиографические Записки". Н.М. Щепкина, 1858—61. "Русский Библиографический Листок". Изд. А. Смирдина. 1858. "Книжный Вестник". 1860—67. "Книжник". Изд. Черенина. 1865—66. "Библиограф", А.Н. Струговщикова. 1869. "Российская Библиография". Изд. Э.Гартье. 1879—82. "Юридическая Библиография", 1884—86 г. "Книжный Вестник", с 1884 г. "Писчая бумага и ее потребление", с 1886 г. "Юридич. Библиография Демидовскаго юридич. лицея", с 1886—90 г. "Библиограф", изд. Н.М. Лисовскаго, 1885—94 г. "Библиографич. указатель российской медицинской литературы", изд. К. И. Змигродского. 1890—91 г. "Пантобиблион". изд. А. Керши, 1891. "Посредник печатного дела", изд. Д.Д. Федорова, 1891—92 г. "Библиографич. Записки", изд. П.П. Шибанова, 1892. "Книговедение", под ред. А.Д. Торопова. 1894—95 г. "Литературное обозрение", под ред. И.В. Скворцова. 1894. "Известия книжных магазинов Вольфа", с 1897 г. "Книжные Новости", изд. Г.Г. Генкеля. 1899. "Кавказский Книжный Вестник", изд. Бегичева. 1900. "Вестовой", изд. В.А. Березовскаго. Год, IX-й. "Вестник Книгопродавцев", с 1900 г. "Литературный Вестник", с 1901 г. "Печатное Искусство", изд. И.И. Лемана. 1901. "Коллекционер", с 1902 г. "Антиквар", изд. Н.В. Соловьева, 1902 г. "Полибиблион", с 1902 г. "Наборщик", с 1902 г. Иностранные журналы: "Bibliographie de la France", (Paris.) "Przewodnik Bibliograficzny", (Краков). "Vestnik Bibliograficky". (Прага). "Bibliographia Hrvatska". (Загреб). "Boletin de la libreria". (Мадрид). "Bibliografia romana". (Букарест). "Bibliografia italiana". (Флоренция). "Giornale della libreria". (Милан). "The Library-journal". (Лондон). "The Collector". (Нью-Йорк). "The Clique". (Лондон). "Bibliotheka". (Геттинген). "Dansk Bogfortegnelse". (Копенгаген). "Lijstvan Boekwerken". (Гага). "Bibliographie Nationale". (Брюссель). "Borsenblatt fur den deutschen Buchhander". (Лейпциг).

З

ЗАВОД — 1200 оттисков одного типографского набора или столько же экземпляров отпечатанного сочинения. В настоящее время в полиграфии термин «Завод» означает часть тиража, в том случае, если тираж выходит не единовременно или в разных типографиях.

ЗАГЛАВИЕ — название книги или главы.

ЗАЛИЗ — изъян на пергаменте старинных книг.

ЗАПИСКИ (мемуары) — исторические, особого рода, сочинения, автор которых был сам очевидцем.

ЗАПРЕЩЕННЫЕ КНИГИ – те, которые совсем запрещены в продаже или только не допущены к обращению в библиотеках.

ЗАСТАВИЦА — см. заставка.

ЗАСТАВКА — украшения в начале главы или книги.

ЗАТЛО — см. седелка.

ЗАЧАЛ — или зачало — название частей в Евангелии и Апостоле, на которые таковые разделены для чтения в разные дни при богослужении. Все четыре Евангелия разделены на 368, а Апостол — на 333 зачала. Зачало печатается киноварью, для отличия от остального текста.

ЗВЕЗДОЧНЫЕ КАТАЛОГИ — перечень неподвижных звезд. Самый древнейший каталог (150 л. до Х.Р.) Гиппарха.

ЗЕНЕФЕЛЬДЕР, А. (р. 1771, умер 1834 г.) — изобрел литографирование, в 1793 г., в Праге.

ЗМИГРОДСКИЙ, К.И. — Составил «Библиографический указатель российской медицинской литературы». Спб. 1890—91.

ЗОГАР — название богослужебной книги у евреев, XII в.

ЗОЛОТАЯ КНИГА — городские книги в Венеции (самая знаменитая 1297 г.), Флоренции, Милане, Генуе и др., в которые вписывались золотыми буквами фамилии патриций, т.е. родовых дворян.

И

ИВАН ФЕДОРОВ — первый русский первопечатник, начавший типографское дело сначала в Москве, а потом уже постепенно в Заблудове, Львове и Остроге. Родился в селе Николо Гостуни, Лихвинского у., Калужской губ., в 1623 г. и впоследствии был дьяконом в Московской Кремлевской церкви св. Николая Льнянаго, переименованную потом в Гостунский собор, который в настоящее время представляет из себя колокольню Ивана Великого. Первые попытки заведения типографии на Руси были сделаны в 1548 году Иоанном Грозным, который выписал из Германии вместе с другими мастерами и типографщиков, но в Лифляндии их не пропустили* (* Т. IV, кн. 1 "Русск. Истор. Сборн.". Погодина, ст. И. Снегирева и "Ист. Госуд. Российск". Карамзина, т. VIII, стр. 70.); тогда Иоанн Васильевич просил Христиана III прислать типографщика из Дании и тот ему прислал Ганса Миссенгейма, под руководством которого Иван Федоров и Петр Мстиславцев усовершенствовались в книгопечатании, которым задолго до этого занимались сами по себе, но печатали очень неискусными начертаниями* (* Истор. Русск. Литер." П. Полевого, стр. 133.). Первая ими напечатанная книга, уже в устроенном Иоанном Грозным печатном дворе, была "Апостол", который окончен печатанием 1-го марта 1564 года.

ИДИОГРАФ — собственноручная подпись.

ИЗБОРНИКИ СВЯТОСЛАВА — сборники разнообразных статей, которые уцелели из книг Святослава Ярославича.

ИЗДАНИЕ — количество экземпляров сочинения, отпечатанного за один раз.

ИЗДАНИЕ РАСПРОДАНО — эта фраза часто встречается в антикварных каталогах и означает, что указанная книга у издателя и в книжных магазинах распродана, но ее можно получить у антикваров или букинистов.

ИЗДАТЕЛЬ — лицо, взявшее на себя издание и распространение книги, брошюры или вообще какого-либо печатного произведения.

ИЗОГРАФИЯ — факсимилирование всяких рукописей. В более широком значении – синоним термина «Анастатическая печать» и относится не только к механическому воспроизведению рукописей, но также старопечатных книг, изображений и т.п.

ИЗЯЩНАЯ ЛИТЕРАТУРА — стихотворения, романы, повести, рассказы.

ИЗЯЩНЫЕ ИСКУССТВА — живопись, скульптура, архитектура.

ИКОНОГРАФИЯ — описание древних памятников по ваянию и живописи. Устар. У Е.И.Шамурина («Словарь книговедческих терминов». М., 1958. С.97): «Иконография – 1) в узком смысле – систематизированное собрание или описание портретных изображений лица или лиц; например, «Иконография Пушкина», «Иконография русских писателей XVIII в.»; 2) в широком – систематизированное собрание или описание изображений определенных событий, лиц, предметов или сюжетов; напр., «Иконография Московского Кремля», «Иконография Полтавского боя», «Иконография русских богатырей»; 3) строго установленные правила изображения определенного сюжета или лица; напр., религиозные сюжеты в церковной живописи».

ИКОНОПИСЬ — иконная живопись.

ИКОНОСТРОВ — очки, показывающие предметы в обратном виде, которые употреблялись при гравировании.

ИЛЛЮМИНАТОРЫ — лица, которые в старину занимались украшением книг картинками и разными рисунками, сделанными от руки.

ИЛЛЮСТРАЦИЯ — рисунок в книге для пояснения текста.

ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ИЗДАНИЕ — текст которого украшен гравюрами.

ИМПРЕССИОНИЗМ — новейшее направление во французской живописи, передающее первое впечатление природы.

ИНДЕКС — указатель статей и отделов, помещенных в книге.

INDEX LIBRORUM PRAHIBITORUM — указатель книг, запрещенных папой, как содержащих лжеучение.

IN EXTENSO — дословно. Фр.

ИНИЦИАЛЫ — начальные крупные буквы. См. также: «Буквица».

IN QUARTO — книга в четвертую долю печатного листа. Также: «ин кварто», «в четверку». Обозначается: «4°»

ИНКУНАБУЛЫ (колыбельные) — книги, напечатанные до 1525 г., которых насчитывается до 16 тысяч. От лат. «cunabula» - «колыбель». В настоящее время инкунабулами принято считать западноевропейские книги, напечатанные до 1500 года включительно; книги, выпущенные с 1500 по 1550 гг. получили название «Палеотипы».

IN OCTAVO — книга в восьмую долю печатного листа. Также: «ин октаво», «в восьмерку». Обозначается: «8°».

ИНТЕРПОЛЯЦИЯ — вставки чьих-либо фраз или слов в сочинение.

ИНФОЛИО — формат книги в лист, сложенный один раз. Также: “in folio”. Обозначается «f°», «2°».

ИРЕЧЕК — составил для болгарской литературы "Книгопись на новобелгарската книжнина 1806—70". Вена. 1872.

ИРМОЛОГИЙ — богослужебная книга.

ИРМОС — начальные строки церковных канонов.

ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА — краткое перечисление исторических эпизодов.

ИСТОРИОГРАФИЯ — наука, изучающая литературу истории. Термин используется также в значении «историческая библиография вопроса».

ИСТОРИОГРАФ — писатель, занимающийся составлением истории государства, перед которым открываются все государственные архивы.

ИТАЛИЧЕСКИЙ — типографский шрифт, наклоненный влево.

К

КАЛАЙДОВИЧ, К.Ф. (р. 1792 г., умер 1832 г.) — им составлено совместно с П. Строевым "Обстоятельное описание славяно-российских рукописей, хранящихся в Москве, в библиотеке гр. Ф.А. Толстого", с 5 палеогр. таблиц. почерков с XI по XVIII в. и 2-м приб. М. 1825—27; его соб.: "Памятники российской словесности XII в.". М. 1821 4°; издавал журнал "Русский зритель"; редактировал "Собрание государственных грамот", т. II—IV.

КАЛАМ — очиненная тростниковая палочка, которой писали на папирусе.

КАЛАНДР — машина для глазирования бумаги без цинковых листов.

КАЛЕНДАРИОГРАФИЯ — составление календарей.

КАЛЕНДАРЬ — указатель разделения времени.

КАЛЛИГРАФИЧЕСКИЙ — рукописный, красивый шрифт.

КАНОНИЧЕСКИЕ КНИГИ (библейские) — сочин. отцов церкви, признанные за истинные, образцовые, т.е. противоположные апокрифическим.

КАНОННИК — книги церковных песен.

КАНОН — правило или образец.

КАНЦИОНЕРО — собрание разных стихотворений в Испании.

КАПИТЕЛЬ — шрифт строчных букв рисунка прописных.

КАПСА — цилиндрический ящик для хранения древних свитков.

КАРАТАЕВ, И.П. — им составлено: "Хронологическая роспись славянских книг, напечатанных кирилл. буквами (1491—1730 г.)" Спб. 1861—76 г." "Опись славяно-русских книг, напечатанных кирилл. буквами". Т. I (1491—1652 г.) Спб. 1883; "Осмогласник 1491 г., напечатанный в Кракове кирилловскими буквами". С прилож. снимка. Спб. 1871 и др.

КАРОЛИНСКИЯ КНИГИ — написаны против учений об иконопочитании; начало их относят к 1549 г.

КАРТАВОВ, П. — Составил "Библиографические известия о редких книгах". Спб. 1897—98 г. 2 кн.

КАРТОНАЖ — обложка для книги или отдельных листов из картона.

КАРТОЧКИ — см. каталожные и контрольные карточки.

КАРТЫ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ — изображение земной поверхности чертежом на бумаге.

КАССА — ящик, в котором помещаются буквы типографского набора.

KASTEN-PORTFEUILLES — ящиковидные портфели для хранения гравюр. От нем. «Kasten» - «ящик», и фр. «portefeuilles» - «портфели».

КАТАЛЕКТЫ — собрание отрывков из сочинений древних писателей.

КАТАЛОГИЗАЦИЯ — составление книжного каталога.

КАТАЛОГ — список книгам, систематически составленный. Для руководства библиофилам могут служить следующие издания: "Опыт Российской Библиографии" В. Сопикова, в который вошли книги, за некоторым исключением, от начала книгопечатания на Руси до 1813 г. "Роспись российским книгам из библиотеки В. Плавильщикова, с 6-ю прибавлениями". Спб. 1820—24 г. "Роспись российским книгам из библиотеки А. Смирдина". Спб. 1828 с 4-мя прибавлениями; "Систематический каталог русским книгам (с 1825 по 1869 г.) книжного магазина А. Базунова". В. Межов. Спб. 1869. "2-е прибавление к систематической росписи книгам (с 1869 по 1873 г.), продающимся в книжном магазине И.И. Глазунова". Спб. 1874; "3-е прибавление к систематической росписи книгам (с 1873—1881 г.), продающимся в книжных магазинах И.И. Глазунова". В.И. Межов. Спб. 1882; "4-е прибавление к систематической росписи книгам (с 1881—1882 г.), продающимся в книжных магазинах И.И. Глазунова". В.И. Межов. Спб. 1884; "5-е прибавление к систематической росписи книгам (с 1883—1887 г.), продающимся в книжных магазинах И.И. Глазунова". В.И. Межов. Спб. 1889; С 1887 года следует уже руководствоваться журналом "Книжный Вестник", изд. русского общества книгопродавцев и издателей. По части литературы имеется очень почтенный труд 15 учительниц Харьковской частной женской воскресной школы Алчевской "Что читать народу? Критический указатель книг для народного и детского чтения". Для детской литературы есть еще обстоятельный и с хорошим выбором каталог, составленный А.Д. Тороповым.

КАТАЛОЖНЫЕ КАРТОЧКИ — листок бумаги из толстого картона, размером 10?13 см, на который с выходного или титульного листа книги заносится следующее: 1. Название книги. 2. Фамилия автора, переводчика или же их псевдоним. 3. Которая часть или том, если указано. 4. Которое издание. 5. Место издания. 6. Название типографии. 7. Год издания. 8. Формат в долях если показана сигнатура, а если нет, то в сантиметрах. 9. Число страниц. 10. Во скольких томах сочинение. 11. Количество планов и рисунков. 12. Число отпечатанных экземпляров. 13. Цена. 14. Время цензурного дозволения. 15. Краткое содержание по оглавлению, если таковое есть, но только для книг, имеющих научный интерес. 16. Рецензии. (8—16 — под чертой или на обороте карточки). В примечании некоторые помещают совершенно лишние сведения, которые могут интересовать только библиоманов: в каком переплете, сколько пятен на листах, обрезаны поля экз. или нет и т.п. Нет слов, каждому приятно иметь и держать в руках чистый экземпляр книги, но и нельзя же доходить до смешной утрировки.

КВАДРАТНОЕ ПИСЬМО — имеющее вид квадратов, которое встречается в еврейских библейских рукописях, послужившее образцом для настоящих еврейских книг.

КВАДРАТЫ и ПОЛУКВАДРАТЫ — металлические бруски для заполнения пустых мест в типографском наборе.

КВАРТО (quarto) — размер книги, когда лист сложен два раза. Также: «ин-кварто», «in quarto», «4°».

КВАСКОВ, Я.Г. — составил "Реформа библиотечного дела. Библиотечные карточки при вновь выходящих книгах". М. 1893.

КЕГЕЛЬ — четырехгранный столбик, на конце которого находится буква всякого типографского шрифта. От нем. «der kegel» - «кегля, столбик» - старое название ножки литеры. Уже современниками Е.И.Аркадьева термин использовался в полиграфии для обозначения высоты типографского шрифта. Современное написание: «Кегль».

КЕППЕН, П.И. — его труды: "Хронологическая роспись первопечатным словенским книгам". "Библиографические листы П. Кеппена на 1825 г."

КЕРТБЭНЬИ, К. — составил для венгерской литературы "Handbuch Ungarischer Bibliographie 1474—1862". 9 т.

КИПСЕЙ — коробка с типографской краской.

КИРИЛЛИЦА — азбука, составленная св. Кириллом из греческих, латинских и еврейских азбук.

КЛАССИФИКАЦИЯ — распределение книг по известным группам и отделам. См. Децимальная система.

CLAIR OBSCUR — гравюры на дереве в светотень, т.е. одну гравюру отпечатывают несколькими досками, накладывая их одна после другой. Фр. «светотень».

КЛИШЕ — 1) медная, стальная или деревянная доска, на которой вырезан рисунок; 2) в фотографии — негатив.

КНИГА — листы бумаги какого-либо печатного или рукописного сочинения, сброшюрованные вместе. Название свое книга получила от слова "liber", т.е. древесная кора, на которой писали римляне. Кроме древесной коры, древние писали также на камнях, на свинцовых и медных досках, на слоновой кости, на вощеных дощечках, на пальмовых листьях, на папирусе, на пергаменте и, наконец, уже на бумаге. Переходя от внешней стороны книги к ее содержимому, приведем о ней мнения знаменитых ученых. Ральф Вальдо Эмерсон, американский философ, о книге так выражается: "Книги это лучшие предметы в жизни, если только уметь производительно пользоваться ими; они служат главнейшим образом для возвышения духа читающего". Мильтон ставит книгу еще выше: "Книга не может называться неодушевленным предметом; она содержит в себе жизненную силу и душу того лица, который ее создал. Убить хорошую книгу преступно, как убить человека: ибо кто убивает человека, тои убивает подобие Божие, а кто убивает хорошую книгу, тот убивает разум, который также, как и человек, творение Бога и луч его света". Петрарка сказал: "Книги довели людей до знания"... Или он же говорит о своей библиотеке: "У меня есть друзья, общество которых для меня весьма приятно; они принадлежат всем странам и всем временам; они отличались на разных поприщах и всемирно прославлялись; они всегда к моим услугам и я волен пользоваться их беседой по своему усмотрению и желанию. Они никогда мне не надоедают, но отвечают на все мои вопросы". Английский поэт Чанинг так высказывается о книге: "Никакая роскошь никогда не заменит хорошую библиотеку". А Уэльям Уаллер говорит о книгах следующее: "В своем кабинете я беседую только с умными людьми, а выходя из него, я не могу избегнуть столкновения с бездарностью".

КНИГА БОЛЬШОМУ ЧЕРТЕЖУ — описание древней географической карты Московского государства, считается первой русской географией. Написана в 1627 г., напечатана была единственный раз в Спб., в 1792 г.

КНИГОВВОДИТЕЛЬ — в старину назывались лица, которые записывали или, так сказать, вносили в книгу какие-либо обстоятельства или случаи. "Соберите ко мне племеноначальники ваши ... и судии ваши, и книговводители ваши"* (* Второзак. XXXI. 28)

КНИГОВЕД — знаток книжного дела.

КНИГОВЕДЕНИЕ — область знания, обнимающая собой: книгописание (до книгопечатания), книгоописание (библиография), книгоиздательство, книгохранение, книжную торговлю и цензуру.

КНИГОДЕРЖАТЕЛЬ — подвижная металлическая рамка, которая удерживает на полках книги от падения на бок.

КНИГОНОШИ — лица, торгующие книгами в разноску.

КНИГООПИСАНИЕ — см. библиография.

КНИГОПЕЧАТАНИЕ — до введения и усовершенствования Гуттенбергом книгопечатания в Европе посредством передвижных букв, в Китае, при императоре Ту-хи были изобретены письменные знаки в 2989 г. до Р.Х.; а в царствование императора Ву-Ванга, в 1150 г. до Р.Х., был изобретен особый способ печатания вырезанными из дерева выпуклыми буквами на доске, равной странице, который способ, с некоторыми усовершенствованиями, продолжается у них и до наших дней; но недавно, впрочем, там введен фотолитографический способ печатания.

КНИГОПОЛОЖНИЦА — в старину наз. место, которое было определено для хранения книг.

КНИГОХРАНИЛИЩЕ — собрание книг общественных учреждений.

КНИГОХРАНИТЕЛЬ — лицо, которое хранит книги, в настоящее время наз. греческим словом "библиотекарь". Лицо, хранившее книги в древне-греческих церквах, называлось "иеромнимом".

КНИГОЧЕТ — простонародное название любителя читать книги.

КНИГОЧИЙ — в древности так назывался приказный человек, находящийся при письменных делах, сведущий в письме и чтении. "Заповеда Фараон приставником дел людских и книгочиям"* (* Исх. 5, 6).

КНИЖЕН — ученый, знающий силу писания.

КНИЖЕСТВО — книжное учение, ученость.

КНИЖКА ДЛЯ КНИЖНИКОВ — так называется руководство для книгопродавцев в Германии "Universal — Nehschlagebuch des ganzen buchhandlerischen Wissens", изданная Гансом Блюменталем.

КНИЖНАЯ ЖИВОПИСЬ — рисунки и разные украшения в старинных рукописных книгах. См. расписыватели рукописей.

КНИЖНАЯ ЗАКЛАДКА — шнурок, лента, полоса бумаги, материи и т.п., с вышитыми узорами, надписями и рисунками, которые служат закладыванием между страницами в книге, где остановился читатель. Синоним: «Ляссе».

КНИЖНАЯ ЗАСТЕЖКА — та, которой застегиваются старинного образца книги в кожаных переплетах.

КНИЖНАЯ ОБЕРТКА — бумага, которой обертывают книгу для сохранения ее обложки или переплета от порчи.

КНИЖНАЯ ТОРГОВЛЯ — продажа книг собственного издания или полученных от издателя на комиссию или же купленных. Из книжных торговцев в России перечислим некоторые: В Москве: Н.П. Карбасникова (Моховая), В.В. Думнова (Мясницкая), В.Г. Готье (Кузнецкий мост), И.И. Глазунова (Кузнецкий мост), М.О. Вольф (Петровка), И.Д. Сытина (Никольская ул.), "Новое Время" (Неглиный пр.), "Труд" (Тверская), М.Е. Конусова (Тверская, д. Чижовых), А.Ф. Скорова (Никольская), Д.П. Ефимова (Тверская, 36), "Прововедение" (Никольская, д. Синод. типографии) и др. В С.-Петербурге: "Знание" (Невский. 92), "Новое Время" (Невский), М.О. Вольф (Гостиный двор, 18), В.А. Березовскаго (Колокольная, 14), Н.В. Васильева (Офицерская, 6), Ф.В. Щепанскаго (Невский, 34), "Книговед" (Екатерининский канал, 80), Герман Гоппе (Троицкая, 10), Н.П. Карбасникова (Литейный, 48), В.И. Губинскаго (Фонтанка, 61), П.В. Луковникова (Лештуков пер., 2), О.Н. Поповой (Невский, 54), Столичный центральный книжный склад (Английский пр., 60) и др. Книжные торговли в провинции: Александрий, Херсонской губ. — книжн. скл. уездн. земства. Александров, Екатеринославской г. — И.А. Лавут. Асхабат — А.М. Михайлова. Астрахань — И.И. Штыркина. Андреев, Петрок. г. — Е. Яновской. Армавир, Кубан. обл. — Р.Ф. Уманцевой. Архангельск — Черепанова. Баку — С.Д. Арутюнова, Н.В. Грушецкао, М.А. Тараева. Бахмут — П.М. Вальдштейна, И.Р. Гилихес. Брест-Литовск — Л.Б. Варгафтига, Я. Капланскаго, А. Либермана. Бобруйск — Я.М. Гинзбурга. Бердичев — М.О. Гольденберга, Н. Нехамкис. Бендин — Л.К. Домбковскаго. Бердянск — А.М. Езрубыльскаго. Белосток — И. Каган. Бела, Седл. г. — В. Климецкаго. Батум — Л.И. Кунина, М.И. Николадзе, Л.Ч. Сандецкаго. С. Балаково, Самарской г. — М.Н. Карнеева. Благовещенск — Н.И. Смертина. Боровичи — Н.М. Федорова. Белгород, Курской г. — Т.К. Фурсова. Брянск — Ф. Федорова. Воронеж — И.Е. Агафонова. Владимир — П.М. Архангельскаго, М.Ф. Тихомирова. Винница — А.Г. Библера. Влоцлавск — Г.К. Блоховича, Неймана, Р. Рубинштейна. Вильно — Я.М. Гиршовскаго, Х. Миндеса, А.Д. Ицковича, "Свет", Н.П. Карбасникова, Ю.А. Сыркина, В.В. Маковскаго. Витебск — М.С. Залтупина, М. Кругликова, С.Н. Миндельса. Варшава — Н.П. Карбасникова, И. Зельцштейн, С.О. Фабианскаго, М. Арт, Э. Венде, Гебетнер, В. Митке, И. Вольф, Э. Керер, Я. Клейфиш, Э.И. Колинскаго, Д.И. Сова. Велиж — Витебской г. — Е.П. Качурина. Вологда — кн. скл. губерн. земства, Е.П. Тарутина. Великий-Устюг, Вологод. г. — И.Я. Львова. Великие-Луки — Д.Х. Меншихова. Вязники — В.А. Сизякова. Вольск — Ф.С. Формаковскаго. Вязьма — Е.П. фон Штейн. Владивосток — Янковскаго. Газенпот — В.А. Альтберг. Гродно — Б.С. Козловскаго, А. Михайловскаго, И.Н. Трокеницкаго, С. Шантырь. Горная-Домброва, Петрок. г. — К. Кострженскаго. Гольдинген — Я. Розенштейн. Глухов — И.Е. Яворскаго. Двинск — К.А. Иозеса, Я. Падежина, Ямпольскаго. Дербент — И.М. Хуцесова. Елисаветполь — А.Х. Агаянца. Екатеринославль — В.Е. Алексеева, Г.М. Бройловскаго, М.К. Лозинской, Л.М. Ротенберга. Екатеринбург — М.Д. Блохина. Елисаветград — Р.Д. Златопольскаго, И.И. Золотарева, К.Л. Линцер. Елец, Орл. губ. — В.Д. Степанова, З.П. Залкинда. Екатеринодар — М.А. Сухова. Ейск — Ф.Ф. Цейфель. Жирордово, посад, Варш. г. — Э. Берендта. Житомир — В.С. Савчука "Труд". Зарайск — А.Н. Афонасьева. Задонск — Т.Н. Сотникова. Згерж, Петрок. г. — Р. Плоцкаго. Иваново-Вознесенск — Ф.И. Ильинскаго. Измаил — С.Я. Литвина. Иркутск — Макушина. Калуга — М.А. Антипина, А.Д. Карчагина. Ковно — А.М. Балошера, Я.Г. Оссовскаго. Казань — Башмакова, А.А. Дубровина. Кутаис — В.И. Бежанейшвили. Кострома — О.В. Бекенева. Кременчуг — А.Ю. Бернштейн. Кишинев — Б. Бошоер, Н.О. Шах. Каменец-Подольск — Б.В. Веинбаум, Д.Л. Лахманович. Курск — Г.В. Гаврилова, К.И. Иванова, А.В. Переплетенко. Кронштадт — В.С. Гадалина, И.Л. Деморейх. Кутно — Г. Гейст. Курган — А.М. Гурьевскаго, К.Я. Маляревскаго. Киев — В.Л Издиковскаго, Ф. Иогансон, Н.Я. Оглоблина. Калиш — Л. Каплан. Конин, Калиш. г. — Г. Кац, Э.П. Михель. Красноярск — Е.Ф. Кудрявцева. Кирсанов — И. Лабок. Камышин — Лебедева и Фадеева. Кельцы — Леон и К°. Керчь — А.Г. Лобырева. Ковель — Б. Пинес, А. Айзенберга. Луцк, Волын. г. — С.И. Бонка, Г.С. Либермана. Люблин — Э. Зингер, В. Казеветтер, Ф. Рачковскаго. Луганск, Екатериносл. г. — З. Ильевич. Ломжа — Я. Каган, В.Ш. Лев, Я. Мошковскаго, М. Рихтера. Либава — К.М. Каприс. Лович — С. Кронеберга, К. Рыбацкаго. Ленчица, Калиш. г. — А. Пржедборскаго. Лодз — Л.А. Фишера, С. Фрумкина, М. Новацкаго. Мелитополь — Б.С. Бахрат, Г. Лившиц. Мстиславль — И.Ф. Борисенко. Мещевск — А.М. Виноградова. Минск — Б.А. Городенскаго, Д. Фрумкина. Митава — И. Иегерс. Муром, Влад. г. — Н.И. Мошенцева. Могилев — Ш.И. Иофе, Ц. Сыркина. Моршанск — М.Я. Прокофьева. Макарьев, Костр. г. — Д.А. Троицкаго. Новороссийск — Р.М. Азйзерштеин. Новозыбков, Черн. г. — С. Анбиндера. Нежин — В.Н. Болотникова. Новочеркасск — Г.И. Богдарева, Е.В. Метелкина, П.В. Попова. Николаев — Ж. Гелер, И.М. Сад, М.О. Шах. Н.-Новгород — И.М. Гец, А.С. Кузнецова, "Полиграф". Нарва — Гнивсковскаго. Новгород — И.И. Доррер. Нахичеван — И.М. Михайловский. Никополь — В.М. Ямпольской. Омск — А.С. Александрова, М. Левина. Орел — П.К. Алексина, В.А. Иванова. Остров, Ломж. г. — И.Д. Гросман. Оренбург — Михаило-Архангельского Братства. Одесса — "Образование" Е.П. Распопова, Г.И. Русско, "Учитель". Орехово-Зуево, Владимирской г. — Е.М. Палладина. Острог — Х. Флит. Остров, Ломж. г. — И.Д. Гросман. Остров, Псков. г. — А.Г. Фуфаева. Пултуск — С. Бродовскаго. Петергоф — А.А. Вистгоф. Псков — М.И. Вольфрам, Г.А. Румель. "Труд и Звание" Заборовской. Пенза — Е.Д. Добровольновой, П.И. Доронина, В.Н. Умнова. Плоцк — Л. Кеминер. Полтава — Ш. Коган, А.Л. Перельцвейг. Павлоград, Екат. г — Л.Я. Липскаго. Пятигорск — А.И. Фролов. Пабианца — С.Я. Лэнкавской. Пот-Артур — "Новый Край". Пинск — З. Островскаго, М.Н. Штрик. Петроков — А.Н. Панскаго. Пермь — О.И. Петровской. Радом — А.К. Баден-Дурляк, А. Цукер. Рига — бр. Башмаковы, Киммель, П. Березина, Е. Брунс, Ф.И. Трескина. Ровно — Л.О. Гальперинг. Ростов на Дону — Г.Б. Городецкаго, С.Ф. Легасова, Ф.С. Романович. Режица — С. Татарскаго. Сызрань — "Польза" А.С. Дятковой, "Трехсвят. Братства". Сороки, Бессараб. г. — Г.Б. Тронштеин. Сухум — Н.И. Гогиджанова. Севастополь — Р.М. Григулевича, Г.Г. Москвич. Сергиевский пос., Московской г. — М.С. Елова. Смоленск — М.С. Калинина, А.А. Лапина, М.Я. Орлова. Семипалатинск — С.А. Косарева. Саратов — М.А. Кудрявцева. Сувалки — Х.В. Лев. Сычевка, Смол. г. — С.Д. Любимова. Самарканд — В.Г. Мишина. Ставрополь Кавказский — Н.И. Морейко. Старая Русса — Н.Г. Осипова. Самара — "Польза" А.А. Соловейчика. Слоним — Д. Рабиновича. Сосновицы — К.М. Ровинской. Симферополь — С.Б. Синани. Симбирск — А. Тролле, К.И. Юргенс. Соколки, Грод. г. — М. Штеин. Тифлис — А.В. Браилко, Тер-Исраелианц. Тамбов — М.Я. Булыгина, Н.Е. Шемаева. Троицк, Оренб. г. — А.И. Долбнева. Ташкент — А.Л. Кирснер, Д.И. Нилус, М.Ф. Собберей. Томск — П.И. Макушина. Уфа — Н.К. Блохина, И.Н. Першина. Усть-Медведицкая ст. — Л.И. Урюпинской. Умань, Киевской губ. — Л.О. Шапиро. Филоновская ст. — Г. Вилкова. Харьков — П.А. Брейтигам, Ф.И. Михайлов. Холм — И. Коган. Херсон — М.О. Шах. Царицын — Н. Шемшинцева. Царское село — П.А. Митрофанова. Ченстохов — В. Апельта, М. Линской. Чита — К. Карматских. Челябинск — Е.В. Кузмина. Чернигов — К.В. Якубовича. Юзовка, Екатеринославской г. — "Общ. Потребителей". Ярославль — А.Т. Наумова, И.Я. Холщевников. Феодосия — Р.А. Берлина. Заграничные книжные торговли: Александрия (Египет) — F. Hoffmann. Амстердам (Голландия) — Frederik Muller, Feikema. Адрианополь (Турция) — Зографопуло, улица Абаджилар-Баши, 17. Афины (Греция) — Marino. Базель (Швейцария) — Adolphe Geering. Берлин (Германия) — Eduard Bloch, Bruderstr, 2; Behr (E. Bock), Unter den Linden, 3. Берн (Швейцария) — Wyss. Болоньи (Италия) — Romagnoli, Via Boco di Leone, 25. Брюссель (Бельгия) — E. Deman, rue de la Montagn, 86. Букарест (Румыния) — Haimann. Белград (Сербия) — Велимара Валожича. Вашингтон (Америка) — Brentano. Венеция (Италия) — F. Ongania. Вена (Австрия) — Adolph W. Kunast, Choher, Markt, 1. Гага (Голландия) — Buitenhof, 36, W. P Van Stockum; Martinus Nijhof. Гамбург — C. Kloss. Дублин Ирландия) — Gill et son. Дрезден (Германия) — V. Zahn&Laensch, Waisenhausst, 10. Единбург (Шотландия) — Williams&Nordate. Женева (Швейцария) — H. Georg, Carraterie, 10; A. Eggimann. Зара (Далмация) — А. Иовани. Иокагама (Япония) — H. Ahrens. Иерусалим — Buchhandlung der evangelischer Woisenhauses. Константинополь (Турция) — De Fasta, Galata. Каир (Египет) — Rochme. Копенгаген (Дания) — A.F. Host&Sohn. Лейпциг (Германия) — Karl. Hiersemann, Konigsstr, 3; E. Kasprowicz. Лондон (Англия) — Henry Sotheran, 140, Strand. W. C. Львов (Австрия) — книжн. торг. "Ставропольского Института". Лион (Франция) — Bernoux, rue de la Republique, 6. Лиль (Франция) — Emile Luleu, rue Esquermoise, 75. Мадрид (Испания) — Libraria nacional y ektranjera. Мюнхен (Германия) — L. Rosenthals, Hildegard — Strasse, 16. Милан (Италия) — Fratelli Treves, Via Palermo, 2. Мильбурн (Австралия) — Samuel Mullen. Нью-Йорк (Америка) — I.W. Bouton, 1152—706, Boadway. Пекин (Китай) — The Customs Library. Париж (Франция) — H. Picard, rue de Penthievre, 38. A. Voisin, rue Mazarine, 37. Рим (Италия) — Dario Rossi, Via Boce di Leone, 25. Рио-де-Жанейро (Америка) — R. Matthes. Сант-Яго (Чили) — Libreria, de Artes y Letras. Сидней (Австралия) — B. Schoss. София (Болгария) — Хр. Г. Данова. Стокгольм (Швеция) — Samson&Wallin. Токио (Япония) — Takasa et C-ie. Тунис (Африка) — Wictor Brun. Христиания (Норвегия) — Aschebong&C-ie.

КНИЖНИК — (библейское) ученый человек. "Воставше книжницы части фарисейские, пряхуся между собою"* (* Деян. XXIII. 9). Простонародное — мелочной торговец книгами.

КНИЖНЫЙ ЯЗЫК — изысканней разговорного.

КНИЖЧАТЫЙ — содержимый в книжках.

КОБЕКО, Д.Ф. — директор Императорской публичной библиотеки. Его труды: "Дополнение к Геннадиевскому списку статей о Пушкине" ("Библиографические Записки". 1858 г. № 19); "Несколько псевдонимов в русской литературе XVIII в." ("Библиографические Записки". 1861 г. т. III-й, № 4-й, стр. 110); "Цесаревич Павел Петрович (1754—1796). Историческое исследование". Спб. 1887 и мн. др.

КОЗЕЛ — так Московские букинисты называют всякую толстую книгу, на которую нет спроса.

КОЛОНТИТЛЫ — сокращенное название книги, статьи или главы, помещенное вверху каждой страницы. В современном написании: «Колонтитулы».

КОЛОНЦИФРЫ — страничный порядок цифр.

КОЛОФОНА — последний лист в древних печатных книгах, на котором помещались все заметки, касающиеся истории печатания данной книги. В современном написании: «Колофон».

КОЛЫБЕЛЬНЫЕ ИЗДАНИЯ — см. инкунабулы.

КОМПАКТНЫЙ ШРИФТ — сжатый, убористый.

КОНСЕРВАТОР — лицо, заведующее в библиотеках хранением манускриптов.

КОНТОНЕА — бумага XII века.

КОНТРОЛЬНЫЕ КАРТОЧКИ — те, в которых отмечается выбывающая из библиотеки книга.

КОНЦОВКИ — типографские украшения в конце главы или книги.

КОРЕШОК — место сшивки листов у книги.

КОРМЧАЯ КНИГА — сборник церковных законов. Рукописные книги XIII и XVI в. заменились печатной, изданной при Алексее Михайловиче и патриархе Никоне в 1653 г.

КОРМЧИЙ — редактор.

КОРОНКА — буква, которая помещается на конце кегеля.

КОРРЕКТОР — исправитель ошибок в корректурном листе, сделанных наборщиком.

КОРРЕКТУРА — первый оттиск.

КОРРЕКТУРНОЕ ИЗДАНИЕ — книга, напечатанная в ограниченном количестве экземпляров и не для продажи (не свыше 24-х); также называется не совсем обработанное сочинение.

КОРРЕКТУРНЫЕ ЗНАКИ — ставящиеся корректором на полях оттиска и указывающие наборщику, что исправить.

КОСОЙ ШРИФТ — отлит в Италии по закату типографщика Альда, образцом для которого, как полагают, послужил почерк Петрарки. Иначе этот шрифт называется "курсив".

КОШЕРОВКА — инструмент для втирания клейстера в корешок книги при переплетении.

КРАЛЕДВОРСКАЯ РУКОПИСЬ — сборник древних чешских песен. Открыта в 1817 г. в Кенигингофе пражским библиотекарем Вячеславом Ганкою.

КРИПТОГРАФИЯ — письмо, написанное условными знаками.

КСИЛИНА — хлопчатая бумага XII в., очень несовершенна, толста и без жилок.

КСИЛОГРАФИЯ — гравирование на дереве. Э.Голлербах так описывает процесс изготовления печатной формы из дерева: «Искусство деревянной гравюры заключается в том, что с поверхности дерева удаляют все те места, где нет рисунка, вследствие чего последний получается выпуклым, как печать. Материалом служит обычно груша или бук, инструментом – грабштихель, а также сверлильные и линовальные машины. Доска предварительно шлифуется и загрунтовывается тонким слоем цинковых белил, после чего наносится рисунок. Прежде это делалось тушью или карандашом, от руки, в новейшее время – с помощью фотографии» (Голлербах Э. История гравюры и литографии в России .- М.; Пг., 1923). В 1780-х годах английский художник и гравер Томас Бьюик изобрел способ т.н. торцовой ксилографии, для которого использовали доски поперечного распила из твердых пород дерева (самшита, бука, пальмы и др.) В отличие от обрезной ксилографии, для изготовления печатных форм в этой технике на досках штихелем прорезают тонкие штрихи, в оттиске выходящие белыми. Торцовая ксилография позволила совмещать иллюстрации на одной странице с текстом. Синоним: Тоновая гравюра на дереве.

КУКЕЛЕВИЧ — составил для сербской литературы "Bibliographia Hrvatska". Загреб 1860.

КУПФЕРШТИХ — гравюра на меди. Нем. «Kupferstiche».

КУРСИВ — см. Косой шрифт.

КУСТОДИА — подстрочный перенос; бумажная покрышка на государственных восковых печатях для сохранения изображений. В современном написании (в первом значении – т.е. воспроизведение под последней строкой правой страницы разворота первого слова или слога последующей левой страницы): «Кустод».

КЭРАР — составил для французской литературы "La France litteraire". Париж 1827—39. 10 т.

Е. И. Аркадьев

A Б-В Г-Д Е-К Л-О П-Р С-Ф Х-Ц Ч-Я

Личная страница
Карта сайта
Поиск

superoblojka@yandex.ru РБК СОФТ